Páxinas

CPI Manuel Padín Truiteiro

Departamento de Lingua Galega e Literatura

Portafolio Dixital

Os materiais das aulas na rede

Recursos

Sobre lingua, literatura e outras temáticas de interese
 

Se orballa deixa orballare...

domingo, 26 de xaneiro de 2014

Na recta final do curso pasado miramos que os galegos tiñamos ducias de termos para nomear a chuvia e puidemos ver viñetas, deseños de camisolas e mesmo anuncios publicitarios que lle sacan miga á peculiar relación que temos os galegos co clima. Non hai tanto retomamos na aula o vocabulario do tempo atmosférico, xa que tivemos unhas vacacións de nadal e aninovo pasadas por moita, pero que moita, auga; e vivimos un temporal tras outro con graves danos e perdas, non só materiais senón tamén humanas. Tamén coñecemos daquela os sitios 4gotas e o Portal das Palabras, que dedicou un dos seus xogos aos nomes dos ventos

Xaneiro parece que veu cargado dunha auga que non nos abandona, non tan furiosa como en decembro mais si persistente un día tras outro e mais outro e mais... Seguindo nas redes a Pilar Ponte, A Profa, coñecemos este traballo de Alba Cambeiro que nos ilustra sobre as diferentes maneiras que temos de chamarlle ao orballo, ou poalla que dicimos nós.



Neste domingo chuviñento a música pódenos axudar a levar mellor as pingas, así que se orballa deixa orballare, ou que chova, que din os Quempallou:



Se, pola contra, sodes dos/as que levades mal a chuvia, xa sabedes, nunca choveu que non escampase, que vén sendo o que cantan os Lamatumbá que mesmo fan bailar neste animoso videoclip ao mítico home do tempo da Galega, Santiago Pemán, no seu disco O paraugas universal.


Sabedes o que é un "pirandargallo", o paraugas universal, a solución perfecta para os nosos días cubertos, un invento do xenial Xan da Cova que viría sendo tal que así.


1 comentarios:

Voz en off dixo...

Que blogue tan bonito!!!Noraboa!!!

Publicar un comentario